Possession Practice
The most common use of genitive - expressing "of" or belonging!
Basic Possession
Complete with the genitive form:
- kniha ___ (bratr) → brother's book
- auto ___ (otec) → father's car
- dům ___ (rodina) → family's house
- konec ___ (film) → end of the film
- střed ___ (město) → center of the city
- barva ___ (auto) → color of the car
- autor ___ (kniha) → author of the book
- kancelář ___ (ředitel) → director's office
- hlas ___ (žena) → woman's voice
- jméno ___ (student) → student's name
Answers
- kniha bratra (masc. animate → -a)
- auto otce (masc. animate soft → -e)
- dům rodiny (fem. -a → -y)
- konec filmu (masc. inanimate → -u)
- střed města (neut. -o → -a)
- barva auta (neut. -o → -a)
- autor knihy (fem. -a → -y)
- kancelář ředitele (masc. animate soft → -e)
- hlas ženy (fem. -a → -y)
- jméno studenta (masc. animate → -a)
With Prepositions - Z/Ze (From)
- Jsem z ___ (Praha). → I'm from Prague.
- Vrátil se z ___ (práce). → He returned from work.
- Přijel z ___ (Brno). → He came from Brno.
- Vyšel z ___ (dům). → He left the house.
- Je z ___ (Česká republika). → She's from the Czech Republic.
- Dostal dárek od ___ (babička). → He got a gift from grandma.
- Jsme ze ___ (škola). → We're from school.
- Přišel z ___ (koncert). → He came from the concert.
Answers
- Jsem z Prahy. (fem. -a → -y)
- Vrátil se z práce. (fem. -e → -e)
- Přijel z Brna. (neut. -o → -a)
- Vyšel z domu. (masc. inan. → -u)
- Je z České republiky. (adj + fem. → -é, -y)
- Dostal dárek od babičky. (fem. -a → -y)
- Jsme ze školy. (fem. -a → -y)
- Přišel z koncertu. (masc. inan. → -u)
With Prepositions - Do (To)
- Jdu do ___ (škola). → I'm going to school.
- Jdu do ___ (obchod). → I'm going to the shop.
- Pojedeme do ___ (Praha). → We'll go to Prague.
- Jdeme do ___ (kino). → We're going to the cinema.
- Jedu do ___ (práce). → I'm going to work.
- Vlak jede do ___ (Brno). → The train goes to Brno.
- Přijdu do ___ (hodina). → I'll come within an hour.
- Dojedu do ___ (stanice). → I'll get to the station.
Answers
- Jdu do školy. (fem. -a → -y)
- Jdu do obchodu. (masc. inan. → -u)
- Pojedeme do Prahy. (fem. -a → -y)
- Jdeme do kina. (neut. -o → -a)
- Jedu do práce. (fem. -e → -e)
- Vlak jede do Brna. (neut. -o → -a)
- Přijdu do hodiny. (fem. -a → -y)
- Dojedu do stanice. (fem. -e → -e)
With Prepositions - Bez (Without)
- Káva bez ___ (cukr). → Coffee without sugar.
- Jsem bez ___ (peníze). → I'm without money.
- Den bez ___ (práce). → A day without work.
- Život bez ___ (láska). → Life without love.
- Bez ___ (problém). → No problem.
- Bez ___ (tebe). → Without you.
- Dům bez ___ (zahrada). → House without a garden.
- Člověk bez ___ (přátelé). → Person without friends.
Answers
- Káva bez cukru. (masc. inan. → -u)
- Jsem bez peněz. (plural → gen. pl.)
- Den bez práce. (fem. -e → -e)
- Život bez lásky. (fem. -a → -y)
- Bez problémů. (plural → -ů)
- Bez tebe. (pronoun)
- Dům bez zahrady. (fem. -a → -y)
- Člověk bez přátel. (plural → -ů)
With Prepositions - U (At)
- Jsem u ___ (doktor). → I'm at the doctor's.
- Bydlím u ___ (rodiče). → I live at my parents'.
- Čekám u ___ (vchod). → I'm waiting at the entrance.
- Sejdeme se u ___ (škola). → Let's meet at the school.
- Sedí u ___ (stůl). → He's sitting at the table.
- U ___ (my) doma. → At our home.
- Jsem u ___ (kamarád). → I'm at a friend's place.
- Pracuji u ___ (počítač). → I work at the computer.
Answers
- Jsem u doktora. (masc. animate → -a)
- Bydlím u rodičů. (plural → -ů)
- Čekám u vchodu. (masc. inan. → -u)
- Sejdeme se u školy. (fem. -a → -y)
- Sedí u stolu. (masc. inan. → -u)
- U nás doma. (pronoun)
- Jsem u kamaráda. (masc. animate → -a)
- Pracuji u počítače. (masc. inan. soft → -e)
Numbers and Quantities
- pět ___ (student) → five students
- mnoho ___ (člověk) → many people
- kolik ___ (koruna)? → how many crowns?
- šest ___ (měsíc) → six months
- hodně ___ (práce) → lots of work
- málo ___ (čas) → little time
- několik ___ (den) → several days
- deset ___ (rok) → ten years
Answers
- pět studentů (masc. pl. → -ů)
- mnoho lidí (irregular plural)
- kolik korun? (fem. -a pl. → zero)
- šest měsíců (masc. pl. → -ů)
- hodně práce (fem. -e sg. → -e)
- málo času (masc. sg. → -u)
- několik dnů/dní (masc. pl. → -ů/-í)
- deset let (neut. pl. → irregular)
Verbs with Genitive
- Bojím se ___ (pes). → I'm afraid of the dog.
- Ptám se ___ (učitel). → I'm asking the teacher.
- Všímám si ___ (detail). → I notice the detail.
- Vzdal se ___ (naděje). → He gave up hope.
- Zbavil se ___ (problém). → He got rid of the problem.
- Týká se to ___ (ty). → It concerns you.
- Dotknul se ___ (zeď). → He touched the wall.
- Chopil se ___ (příležitost). → He seized the opportunity.
Answers
- Bojím se psa. (masc. animate → -a)
- Ptám se učitele. (masc. animate soft → -e)
- Všímám si detailu. (masc. inan. → -u)
- Vzdal se naděje. (fem. -e → -e)
- Zbavil se problému. (masc. inan. → -u)
- Týká se to tebe. (pronoun)
- Dotknul se zdi. (fem. cons. → -i)
- Chopil se příležitosti. (fem. cons. → -i)
Mixed Practice
- Konec ___ (týden). → End of the week.
- Dům ___ (moje sestra). → My sister's house.
- Uprostřed ___ (noc). → In the middle of the night.
- Během ___ (léto). → During summer.
- Kvůli ___ (počasí). → Because of the weather.
- Místo ___ (káva). → Instead of coffee.
- Podle ___ (mapa). → According to the map.
- Vedle ___ (banka). → Next to the bank.
Answers
- Konec týdne. (masc. inan. soft → -e)
- Dům mé sestry. (poss. + fem. → mé, -y)
- Uprostřed noci. (fem. cons. → -i)
- Během léta. (neut. -o → -a)
- Kvůli počasí. (neut. -í → -í)
- Místo kávy. (fem. -a → -y)
- Podle mapy. (fem. -a → -y)
- Vedle banky. (fem. -a → -y)