Skip to main content

Po & Při with the Locative

Beyond v, na, and o, two more prepositions take the Locative case: po and při.


Po (after, along, around)

Po has several meanings, all requiring the Locative:

1. After (time)

CzechEnglish
po oběděafter lunch
po práciafter work
po školeafter school
po snídaniafter breakfast
po večeřiafter dinner
po hodiněafter an hour
po roceafter a year
po válceafter the war

Examples:

  • Sejdeme se po obědě. — We'll meet after lunch.
  • Co děláš po práci? — What do you do after work?
  • Po škole jdu domů. — After school I go home.

2. Along, around (movement/location)

CzechEnglish
po ulicialong the street
po městěaround the city
po parkuaround the park
po bytěaround the apartment
po celém světěaround the whole world
po schodechup/down the stairs

Examples:

  • Procházíme se po parku. — We're walking around the park.
  • Běžel po ulici. — He ran along the street.
  • Cestuje po Evropě. — She's traveling around Europe.
  • Šel po schodech. — He went up/down the stairs.

3. Throughout, all over

CzechEnglish
po celém doměthroughout the house
po celé zemiacross the country
po těleall over the body

Examples:

  • Hledal jsem po celém domě. — I searched throughout the house.
  • Bolí mě po celém těle. — It hurts all over my body.

Při (at, during, by)

Při indicates proximity or simultaneity:

1. During, while (doing something)

CzechEnglish
při práciat work / while working
při jídleduring eating / while eating
při čteníwhile reading
při vařeníwhile cooking
při řízeníwhile driving
při studiuwhile studying

Examples:

  • Nemluv při jídle! — Don't talk while eating!
  • Při práci poslouchám hudbu. — I listen to music while working.
  • Při řízení netelefonuj. — Don't phone while driving.

2. At, by (location/proximity)

CzechEnglish
při okněby the window
při cestěby the road
při ruceat hand

Examples:

  • Seděl při okně. — He sat by the window.
  • Mám to při ruce. — I have it at hand.

3. On the occasion of

CzechEnglish
při té příležitostion that occasion
při setkáníat the meeting
při oslavěat the celebration

Examples:

  • Při té příležitosti řekl... — On that occasion he said...
  • Poznali se při oslavě. — They met at a celebration.

Po vs Při

PoPři
after (time sequence)during (simultaneous)
po obědě = after lunchpři obědě = during lunch
po práci = after workpři práci = while working

Compare:

  • Po obědě půjdu ven. — After lunch I'll go out. (lunch finished)
  • Při obědě čtu noviny. — During lunch I read the newspaper. (while eating)

Common Phrases with Po

CzechEnglish
den po dniday after day
krok po krokustep by step
po pravdětruthfully
po dobrémamicably, nicely
po českuin Czech (manner)
po očkusneakily (lit. "by eye")

Common Phrases with Při

CzechEnglish
při nejmenšímat least
při vší úctěwith all due respect
při životěalive
při vědomíconscious
při tomat that, meanwhile

Practice

Fill in with po or při:

  1. ___ práci jdu na pivo. (after work)
  2. ___ práci nesmíš telefonovat. (while working)
  3. Procházel se ___ městě. (around the city)
  4. ___ jídle si umyj ruce. (after eating)
  5. ___ jídle nemluv! (while eating)
  6. Hledal to ___ celém bytě. (throughout)
  7. Sedí ___ okně. (by the window)
  8. ___ hodině jsem unavený. (after an hour)
Check Answers
  1. Po práci jdu na pivo.
  2. Při práci nesmíš telefonovat.
  3. Procházel se po městě.
  4. Po jídle si umyj ruce.
  5. Při jídle nemluv!
  6. Hledal to po celém bytě.
  7. Sedí při okně.
  8. Po hodině jsem unavený.

Summary

PrepositionMain meaningsExample
poafter, along, aroundpo obědě, po ulici
přiduring, at, bypři práci, při okně

Key difference: Po = after (sequence), Při = during (simultaneous)


Next Steps